So singt Griechenland

Griechische Musik ist mehr als Bouzuki und Sirtaki…, 30. Juli 2001
Von Anonymus
Es steht mir nicht an, die großartige Leistung des Verfassers zu kommentieren, der es als erster und wohl einziger übernommen hat, die Fülle des griechischen Liedguts auch uns Nichtgriechen zugänglich zu machen. Noch brauchen die Griechen selbst so ein Werk nicht – noch ist unter Ihnen die griechische Musik allgegenwärtig. In der hier zusammengestellten Musik wird uns die griechische Seele offenbar – sie liegt der Musik am offensten zu Tage. Nicht umsonst werden die Komponisten der Kunstlieder (eine der Gattung nach vergleichbare Stilrichtung wie das französische Chanson) in Griechenland hoch verehrt. Da gibt es bei weitem nicht nur Theodorakis, Chatzidakis, Xarchakos, Loizos, um nur einige der bekannteren Genies zu nennen! Daneben enthält das Werk Rembetika und klassische Volkslieder, ebenfalls mit Noten und Texten in griechischer Schrift mit Lautschrift und Übersetzung. Die Texte sind oft Lyrik von allererstem Range!! Oft sind die Rhythmen für unser Gefühl schwierig (9/8 und 7/8 -Takte)- in der Not hilft ein guter Internet-Link beim Verfasser des Buches selbst: Kreta-Klaus.de – mit einfachen Melodien zum Abrufen. Es ist eine wahre Lust, in dem Werk auf musikalische Entdeckungreise zu gehen! Vieles wird man wiedererkennen, vor allem bei den Kunstliedern, bei deren Melodien sich z.B. Milva mit ihren emanzipatorischen Liedern, weniger überzeugend vielleicht auch Vicki Leandros, ausgiebig bedient haben. Hier sieht man dann, welch‘ hohe Qualität die Originale haben! Und man findet die Urvorlagen für das, was heute so in Tavernen (und Bousukia) als griechische Musik herumgedudelt wird. Jeder Griechenlandliebhaber wird seine Freude mit diesem Buch haben, und für Musikliebhaber ist es ein „muss“! Das Standardwerk!

Mehr als ein Liederbuch, 20. März 2004

Von Christiane Bötig
Das Buch eignet sich hervorragend für alle, die griechische Lieder selbst auf irgendeinem Instrument spielen oder ganz einfach nur mitsingen wollen. Sein tieferer Wert besteht allerdings darin, dass man endlich einmal die so oft gehörten Texte auch versteht und so erfährt, wie poetisch und voller – für den Fremden kaum verständlicher – Symbolik auch einfache griechische Gassenhauer-Texte sind. So ist das Buch selbst für Philhellenen nützlich, die absolut unmusikalisch sind.